32
About Decisions 關於決定 guān
yú jué dìng
466.
It's up to you.
由你決定。
Yóu nǐ jué dìng
467.
You have the final say.
你說了算。
nǐ shuō le suàn
468.
She insists that it doesn't matter.
她堅持說那沒關係。
tā jiān chí shuō nà méi guān xì
469.
He's made up his mind to quit his job.
他已決定辭去他的工作。
tā yǐ jué dìng cí qù tā de gōng zuò 。
470.
I've decided not to sell the house.
我決定不賣房子了。
wǒ jué dìng bú mài fáng zǐ le
471.
I'm determined to leave.
我決意要走了。
wǒ jué yì yào zǒu le
472.
Have you decided?
你決定了嗎?
nǐ jué dìng le mā ?
473.
No, I haven't decided yet.
不,還沒有。
bù ,hái méi yǒu
474.
I've changed my mind.
我改變心意了。
wǒ gǎi biàn xīn yì le
475.
It's still undecided.
還沒決定。
Hái méi jué dìng
476.
Don't hesitate any more.
別在猶豫了。
bié zài yóu yù le
477.
Give me a definite answer, please.
請給個明確的答復。
Qíng gěi ge míng què de dá fù
478.
It's really hard to make a decision.
挺難做決定的。
Tǐng nán zuò jué dìng
479.
I'm always making resolutions, like giving up smoking.
我總在做決定,比如戒煙。
wó zǒng zài zuò jué dìng ,bǐ rú jiè yān
480.
Don't shilly-shally.
別猶豫不決。
bié yóu yù bù jué
33
Traveling 旅遊 lǚ yóu
481.
Do you like traveling?
你喜歡旅遊嗎?
ní xǐ huān lǚ yóu mā
482.
Yes, I've just come back from Scotland .
是的,我剛從蘇格蘭回來。
shì de wǒ gāng cóng sū gé lán huí lái
483.
How did you get there?
你怎麼去的?
ní zěn me qù de
484.
I got there by plane.
我坐飛機去的。
wǒ zuò fēi jī qù de
485.
Where did you visit?
你去參觀了哪些地方?
nǐ qù cān guān le nǎ xiē dì fāng
486.
I only had time to visit Edinburgh .
我只有時間去愛丁堡。
wǒ
zhí yǒu shí jiān qù ài dīng bǎo
487.
How did you like it?
你喜歡那兒嗎?
ní xǐ huān nà er mā
488.
It's fantastic.
那兒棒極了。
nà er bang jí le
489.
Why did you go there?
你為什麼去那兒?
nǐ wèi shé me qù nà er
490.
I went there on business.
我出差到那兒。
wǒ chū chāi dào nà er
491.
And do you have friends there?
你在那兒有朋友嗎?
nǐ zài nà ēr yǒu péng yǒu mā
492.
Yes, a lot of friends.
是的,很多。
shì de ,hěn duō
493.
You must have enjoyed yourself.
你一定玩的很開心。
nǐ yí dìng wán de hěn kāi xīn
494.
Yes, and I took many pictures.
是的,我還照了好多照片。
shì de ,wǒ hái zhào le hǎo duō
zhào piàn
495.
Please let me see them.
讓我看看。
Ràng wǒ kàn kàn
泰國水燈節的由來
說起泰國水燈節的由來,必須回溯到七百多年前素可泰王朝時代,皇宮內一名祭司的女兒,突然預言在第十二個月圓之日,皇室一家人會到河邊去野餐,同時欣賞民眾放水燈的景致,沒想到這個預言果真出現,於是泰國人便形成放水燈的習俗。仔細追問泰國的水燈節,並不牽扯任何的宗教儀式。
民眾通常用香蕉葉作燈杯,然後在燈杯裡放一個硬幣,以及帶有香氣的蠟燭,點燃之後便可隨波漂送,與中國人農曆七月放水燈招請孤魂野鬼,上岸接受普渡的意義完全不同。
根據泰國觀光局的解釋,水在泰國社會裡相當重要,但每人每天都一定會污染水源,因此放水燈的最大意義是向水神表示敬意,一方面請求水神的原諒,一方面希望水神繼續供應源源不絕。
沒有留言:
張貼留言